Espainiako auzitegiak baliogabe utzi du Nafarroako Gobernuak 2000an eremu euskaldunerako onartu zuen hizkuntza plana, eta euskararen erabilera bermatzea erakunde publikoei dagokiela dio. Euskara Kultur Elkargoak jarri zuen helegitea, eta epaia behin betikoa da.
Espainiako Auzitegi Gorenak gaur jakinarazi duen epaiaren arabera, Nafarroako erakunde publikoetan euskara eskatzea edo hori jakitea meritu bezala hartzea ez da euskara ez dakitenekiko baztertzailea. Epaiak dioenez, Nafarroan administrazioari dagokio erakunde publikoetan euskararen erabilera bermatzea.
Epaia irmoa da, behin betikoa, eta baliogabe utzi du Nafarroako Gobernuak 2000. urtean herrialdeko eremu euskaldunerako onartu zuen hizkuntza plana. Hura zela-eta, Euskara Kultur Elkargoak helegitea jarri zuen, eta Auzitegi Gorenak arrazoia eman dio.
"Euskara baloratzea ez da gaztelania hiztunekiko diskriminazioa", esan du gaur Euskadi Irratian Julen Urbiola Euskara Kultur Elkargoaren abokatuak. "Euskarazko zerbitzua bermatzeko egin behar den ezinbesteko pausoa da euskara baloratzea".
Elkargoak berak Nafarroako Gobernuak 2003an onartutako beste plan bati buruz ere helegitea sartu du.
Euskaltzaindiak arau-erabakiak libre eskuratzeko sistema abian jarri du. Sistema horren izena e-AEB da, hots, arau-erabakien banaketa elektronikoa. e-AEB sistemaren bitartez, Euskaltzaindiaren Arauak, Hiztegi Batua, Izendegiak edota gomendioak edonoren ordenagailura jaisteko aukera izango da.

Nabigatzaileen tresna-barran ohizko bilatzaileak egoten dira txertatuta. Hemendik aurrera Elebila ere eskura izango da.
Elebilarren orrialde nagusira joanez gero, funtzionalitate berria topatuko duzu. "Txertatu bilatzailearen tresna-barran" dioen esaldian klik eginez zure nabigatzailearen barran elebilan bilaketak egiteko aukera txertatuko zaizu automatikoki.
Haserrea, kexua eta erantzun soka aipagarria eragin ditu The Wall Street Journal egunkariak Basque Inquisition: How Do You Say Shepherd in Euskera? (Euskal Inkisizioa: nola esaten da artzain euskaraz?) izenburupean argitaratutako artikuluak. Artikuluak hainbat erreakzio sortu ditu.
Frantziaren menpe dauden hizkuntza gutxituen egoera ezagutzeko parada ematen dute inkestek eta erroldek. Erramun Baxokek azken inkesta soziolinguistikoan eta Frantziako INSEE errolda erakundeak egindako lanen emaitzek erosio tasa nabaria dela adierazi dute.
Frantzian 600.000 mila lagunek erregularki baliatzen dute alsaziera, 610.000 lagunek okzitaniera, 110.000ek kreolera. Ipar Euskal Herrian 62.773 lagunek ezagutzen dute euskara eta naturaltasunez baliatu. Alta, 80.000 inguru dira Frantzian euskara dakitenak. Hiztunen laurdena, irizpide horren arabera, ez da Ipar Euskal Herrian bizi.
Egun direnaz eta etorkizunean izan nahi dutenaz hausnarketa sakona egingo dute ikastolek hurrengo hilabeteetan. Hobeto esanda, dagoeneko hasita daude lan hori egiten. Plenarioa izeneko talde batek -hainbat zuzendarik eta gurasoren batek osatua- gogoetarako puntu nagusiak eta proposamenak bildu ditu eta Ikastolak. Orain eta Gero izeneko dokumentua prestatu du. Hurrengo hilabeteetan, txosten horretan jasotakoa eztabaidatuko dute, eta zuzenketak egiteko tartea izango dute ikastoletako kideek. Azken dokumentua datorren ekainean egingo den Ikastolen VI. Batzarrak onartu beharko du.

Uhinen hizkuntza euskara da. Euskara dugu bidelagun. Ttan ttakun irratiko irratsaioa da ‘Uhinen hizkuntza’, Donostiako irrati libre euskaldun bakarrean entzun daiteke. Ahotsa eta musika dira gure euskararen unibertsoaren inguruan aritzeko bidea.