Mezua: Rutxi bat Belandian?

2006-06-09

Permalink 13:46:57, Atalak: Toponimia, 922 hitz  

Rutxi bat Belandian?

Izenen oihanetik egindako aurreko osteratxoetan baino gehiagotan aipatua dut sarritan toponimiaz ardura barik jokatzen dela, esaterako kartelak eta seinalizazioak ipintzeko orduan. Aiarako udalerriko kasua erakusgarria da, eta oraindik zain gaude behinolako akatsak noiz zuzenduko dituzten. Tamalez, ez da bakarra. Lehengo egunean bertan pedalei astintzen nenbilen, Izoriatik Urduñara Ruzabaleko batzarreko herriak zeharkatuz doan errepide malkartsutik, eta Belandia herriko lehen auzora heldu bezain laster "barrio RUTXI auzoa" zioen kartel berri batekin egin nuen topo.

rutxi

[Gehiago:]


Rutxi ikusi eta handik kasualitatez pasatzen den bidaiari despistatuak, mendizaleak, edo inguru zoragarri hauek ikusteko hurbiltzen denak, pentsa lezake: “zelako izen berezia auzo batentzako” edo “joño, nik izen horretako txakur bat euki nuen”; ez dakit, horrelako zerbait, ze “Rutxi” arraro horrek pista gutxi ematen du auzo horren benetako izena zein den jakiteko. Esan gura dut: letra horiek ikusita zaila da susmatzea auzo horrek “Urrutxi” duela izena, are gehiago, aspalditik “Belandiaurrutxi” deitzen dela, gutxienez XV. mendetik (eta lehenagotik ziur aski). Gaur egun ahoz Belandiarrutxi esaten da, eta hortik nahasketa. Izen gardena da gainera: Belandia-Urrutxi, urrutiko Belandia, herri horretako azken auzoa, Aiaratik parajeen dagoena, Bizkaitar uharte honetako azken bazterra. Urrutxi eta antzeko formak (betxi, gotxi, barrutxi...) eskualde honetako toponimian oso ugariak dira, hasi Amurrion eta Gordexolaraino, eta bertoko euskararen ezaugarritzat jo ohi dira. Palatalizazioaren ondorioz sortutako aldaerak ditugu, itxura guztien arabera (urruti>urrutti>urrutxi).

Belandia historikoki hiru auzok osotu dute: aipatutako Belandiaurrutxi auzoak, Belandiabizkar auzoak (gaur egun Barrio Medio izenaz ezagutzen dena) eta Ugarte auzoak. Beste baserri edo auzo txikiagoak badaude herrian, hala nola, Arbe, Garai eta Iturrizarra, baina nagusiak horiek hirurak izan dira betidanik. Herria Gorobel mendiaren oinetan dago, Iturrigorri mendi itzelaren azpi-azpian, eta iparraldera Babio eta Burubio mendiak ditu (dokumentazioan Buruburu, seguru aski Babio izenaren eraginaz eraldatutako toponimoa da) , Aiara eta Amurrioko lurrekin muga eginez. Ingurua, zer esanik ez, natura eta pasaia aldetik ederra da, ikaragarri polita eta aldi berean oso ezezaguna, Gorobeleko haitzak gainean dituela eta baso eta larre berdeez josia

iturrigorri


Belandia Ruzabal izeneko batzarreko herrietako bat da, Mendeika, Lendoñogoiti eta Lendoñobeitirekin batera. Batzarrak lurraldea antolatzeko antzinako moduak dira gure inguruetan, eta Ruzabaleko hau, Euskal Herriko beste batzuen antzera (Artziniegako Orduntekoa kasu) Erdi Aroan sortu zen herri hauen auziak arautu eta artezteko asmoz. Batzarra gaur egun "Alto de la Junta" izenarekin ezagutzen den lekuan batzen zen, Belandiak, Mendeikak eta Lendoñok bat egiten duten tokian bertan. Batzar horiek leku zehatz baten izena hartzen zuten, hau da, ospatzen ziren lekuaren izena, eta hortaz, pentsatu daiteke Ruzabal izeneko tokian egiten zirela. Izena hainbat formatan dokumentatzen da, batez ere aipatutako Ruzabal moduan, baina baita Ruyçabal eta Larruaçabal ere 1498. urtean. Azken forma hori behin baino ez dut dokumentatuta ikusi, baina jatorrizkoa dela esan daiteke zalantza askorik gabe. Ruzabal  horrek, geroztik ahoz ere nagusitu dena, erromantze eta idatziaren eraginez sortutako forma ematen du.

Herriaren izena beti dokumentatzen da Belandia edo Velandia formarekin, eta sarritan ikusten da dokumentazioan pluralean ere erabiltzen dela erromantzez, "Las Belandias", "las aldeas de Las Belandias"; beharbada, horrela, Belandia osatzen zuten auzoen nortasuna markatzen zen. Gaztelaniak dena dela bazuen lurraldeen izenekin plurala egiteko joera (Las Asturias, Las Españas...). Etimologiari dagokionez, itxuraz, nahiko toponimo gardena eman lezake: belar+handi, "belardi handia". Ugariak dira euskal toponomastikan "(h)andia" adjektiboa daramaten izenak, baina hipotesi honek traba handi bat du, izan ere, "belar" forma ez da ondo egokitzen inguru linguistiko honetan, arraroa suertatzen da euskal mendebaldean (d/l alternantzia oso ohikoa da, baina Belandiatik oso hur "Bedárbide" izeneko mendia daukagu). Beste hipotesi bat eginez, baliteke izenaren oinarria "Bela" izen zaharra izatea (txori-izena hori pertsona-izen gisa erabiltzen zen Erdi Aroan). Baina Belandiatik hur, Artómañan, Belándika izeneko auzo eta parajea dugu, eta ezinezkoa gertatzen da Belandiarekin duen antzekotasun agerikoari jaramonik ez egitea. Horrek bidea ematen digu antroponimoaren hipotesian sakontzeko, izan ere, Bizkaian ugariak diren -ika/-iga atzizkidun toponimoetan oinarrian pertsona-izenak daudela nahiko onartua dago (Gernika, Bitorika, Sondika, Gatika...). Hala, Belandian ere "Beland" pertsona-izena egon liteke. Arabako Berantevilla herriaren izenean ere antroponimo berbera topatuko genuke, baina bere bertsio erromantzean (Berant-Villa dokumentatzen da). Etimologia gehienak bezalaxe, kontu korapilotsua.


Buruhauste etimologiko hauek alde batera utzirik, Belandiako bazter berdeakak definitzen dituzten toponimo ederrak aurkitzen ditugu, batez ere euskarazkoak. Horren argitan euskararen presentzia historikoa erraz da frogatzen, eta ez hori bakarrik, daukan dentsitatea ikusita ondoriozta daiteke txoko gorde hauetan euskarak Aiarako Sopeñako herrietan eta Urduñan baino luzaroago iraun zuela bizirik, XIX. mendera arte seguru aski. Erdi Aroan aurkitzen ditugun pertsona-izen berezi batzuk ere bertoko biztanleen euskalduntasunaz mintzo zaizkigu; hala, Lendoñon Juan Ozpina izeneko biztanle bat zegoen, eta Belandian bertan Pero Gorri zeritzon auzoko bat. Izen ezin deskriptiboagoak ditugu: lehenengoa ez zen lar atsegina izango eta bigarrenaren ilearen koloreaz zeozer barruntatu daiteke. Argi dagoena da eurek ez zutela ezagutzen Rutxi izeneko auzorik..

Belandiako toponimoak: Garondo, Olaran, Larena, Laorta, Gabiña,Uskáretxa, Mesperutza, Arespakotxa, Aiagan, Batete, Gabiaran, Padura, Zipiaran, Boroko, Artelanda, Legotando, Etxabe, Turrugutxi, Peratxo, Arnóstar, Oroki, Elbérburu, Larrínburu, Bidabe, Larigela, Zabala, Larrintzar, Legotando, Sallurti, Aranburu, Kukutxa, Basoleta, Garai, Mimentza, Ibarra, Abírutxi, Marigotxi, Ojana, Mendiro, Belaran, Torrengeta, Maralde, Espila, Pinos Altos, El Carrascal, Cascajuta, Bazango, Olerre, Isasi, Gameliturri, Olalde, Olámendi, Gostando, Kariaran, Urramendia, Maralde, Arantxu, Artelanda, Gorbeo, Inorrote, Iñarduri, Laku, Izardui. Eskartza, Asperukartza, El Espino, La Hayuela, Iturrizarra, Arantxu, Mimentza, El Cuervo, Izardui, Iñarduri, Fuentenueva.

Erantzunak:

Bidaltzailea: Gastiz [Bisitaria]
Ikaragarria ''Rutxi''-rena. Pentsa liteke txantxa bat baino ez dela; hala bada, garestiegia. Baina egia bestelakoa da, seguru, agintarien axolagabekeria. Nori bururatuko zitzaion horrelako trakeskeria?

Toponimoen gaineko iruzkinen bat, egun batzuk barru. Gehienak behintzat, euskarazkoak dira.
Permalink-a mezu RSS 2006-06-14 @ 09:47
Bidaltzailea: Xabi Zalbide [Kidea]
Tamalez, zuk diozun bezala, ez da txantxa bat, Aiaran akatsez betetako kartelek urteak daramatzate, eta ordezkatzeko erabakia hartuta badago ere ematen du oraindino luzera joko duela.

Kontu hauekin axolagabe jokatzen da, batez ere ez zaielako behar duten garrantzia ematen ze "total, karteltxo bat ipintzea baino ez da". Eta hori gure udal euskaltzaleak ei direnak (tipografia folklorikoak erabiltzeko orduan baino ez, antza).

En fin, besterik ez, zure iruzkinen zain geratzen naiz ;-)
Permalink-a mezu RSS 2006-06-14 @ 13:46
Bidaltzailea: nkrtrri [Bisitaria]
Kartelari buruz, zer esan, betiko kontua. :-(
Artikuluari dagokiona (oso interesgarria, beti bezala) hasteko, ez nekien Burubio-ren antzinako izena Buruburu zela, ohikoa al da, toponimian, elementu baten errepikapen hori? portzierto, buruburu ez al da buru bi? ;-)
Legotando, Gostando = Legatondo, Gostondo?
Gorbeo, Gorbea, Garbea-z, gauza berririk bai?
Arnóstar toponimoak antzinako, edo Erdi Aroko izen propio bat ematen du.
Beste galdera batzuk sortzen zaizkit, baina hemen utziko dugu momentuz.
Permalink-a mezu RSS 2006-06-14 @ 20:37
Bidaltzailea: Xabi Zalbide [Kidea]
"Buruburu" XVI. mendean agertzen da Vuruburu grafiarekin. Ez dakit elementu biren errepikapena oso ohikoa den euskal toponimian, ez dut uste, baina dokumentatutako forma ikusita ez zait arraroa egiten Babio izenarekin analogiaz sortutako "Burubio". Eskualde honetan, antza, -io amaieradun toponimoen eragina handia izan da, ikus bestela Intxaurdio, Isardio eta enparauak ;-).

Legotando eta antzekoez, nire ustez argi dago horiek guztiak (Belandiakoak behintzat) jatorriz -ondo amaiera dutela.

Eta horietaz gain, artikuluan agertzen den "Uskaretxa" toponimoaz, esan 1516an "Urcarecha" eta "Ucarecha" formekin agertzen dela. "Urkaretxa" ez zen izango ba urkatzeko erabiltzen zen zuhaitz bat? ez dakit, etimologia bitxia da, baina baliteke.

Eta azkenik momentuz, beste noizbait aipatu dugun toponimo bat ekarri gura nuke hona: Zapoza. Ruzabaleko batzarreko lurretan jasotzen da Zapoça moduan. Artziniegan ere badago izen hau eta Barrenengoak "zapaka" berbarekin erlazionatzen zuen (terreno pantanoso). Nire susmoa da ez ote den Lendoñoko "Poza" auzoaren izen zaharra izango. Elkarrengandik hur azaltzen dira idatzita "Poça" eta "Zapoça".Zer deritzozue?
Permalink-a mezu RSS 2006-06-16 @ 09:41
Bidaltzailea: Gastiz [Bisitaria]
Urrutxi-ren sorreraz iritzi apur bat diferentea dut, nire ustez analogiak eragindako aldaketa da: goi> goiti> gotxi, be(h)e> beiti> betxi, urrun> urrutxi, *urrutti-ren beharrik gabe.

Interesgarria Babio-k Buruburu-ri eragindako aldaketa, baina Babio zer ote? Buruburu-k egitura berezia du…

Ruzabal-en jatorriaz, zabal dagoela ziurra da, baina lehenengo elementua? ‘Arro’ agian, amildegi edo behealderen bat hurbil dago?

Belandia izenari dagokionez, nire ustez antroponimo dago hor, agian Otxandio herriari dagokiona honera eraman beharrekoa da: Irigoienen arabera, Otxando + -ano egitura zeukan, eta *Otxandi- zen bere ‘doblete’a, berak zerabilen izena jartzeko. *Otxandi- ‘Otxando’ + ano> Otxandiano> Otxandio. Belandia-ren kasuan, agian *Belandi + -ana> *Belandiana> Belandia bilakaera izan da, bestela -a hori azaldu beharra dago.

Berantevilla-k azalpena korapilatzen du, oinarrian dagoen antroponimoak Belandia-n dagoenaren oso antzekoa izan behar du, *Beranti? Leku izenetan diferentzia txikia balitz, *Berandia eta *Belantevilla, pertsona izena *Belant- izango zen, euskarazko lekukoetan VlV> VrV aldaketa gertatuko zen. Baina ez da horrela, eta agian bi antroponimo oso antzekoak daude leku izen hauetan.

Belandiako izenei buruz, ohar labur batzuk:
Ola dutenak ugariak dira: Olaran, Laorta (*Olagorta-tik agian), Olalde, Olámendi, Olerre.

Baso, zuhaitz kutsu dutenak: Mesperutza, Arespakotxa, Padura, Artelanda, Larrínburu, Bidabe, Zabala, Larrintzar, Aranburu, Basoleta, Garai, Mimentza, Ibarra, Ojana (Oihana?), Mendiro (?), Espila, Gameliturri (baina gamelu-rik gabe), Kariaran (‘kare haran’ esanahia?), Arantxu, Artelanda, Iñarduri (*Iñardui-tik), Laku, Izardui, Eskartza, Iturrizarra, Arantxu, Mimentza, Izardui, Iñarduri…
Etxabe, Turrugutxi (iturri gutxi?).

Erdal izenak gutxi dira, eta beharbada besteak baino berriagoak: Pinos Altos, El Carrascal, El Espino, La Hayuela, El Cuervo, Fuentenueva. Biltzen duten erdara erabat gardena da, dialektalismoren kutsurik gabe.

Interesgarriak:
Garondo, *gara + -ondo? Inoiz izan da *gara-rik?
Larena, *Olarena izan zitekeen, baina normalagoa izango zen *Olakoa.
Gabiña, latin jatorria omen; Gabiaran ere bai? Gabi izenekoaren harana?
Uskáretxa, bigarren zatia haretxa, eta lehena? Eguzki? Agian urki + haretx + -a?
Aiagan, ‘gan’ dagoela bukaera aldean, baina lehen zatia?
Batete?
Zipiaran, haran bai eta *Zipi-?
Boroko, Buru + -ko?
Legotando? Gostando ere bada.
Peratxo, Pere persona izena + -txo?
Arnóstar?
Oroki?
Elbérburu, ‘buru’ badago.
Larigela, *olari ‘olako langileak’ + gela, olarien gela?
Sallurti?
Kukutxa, kuku + atx + -a?
Abírutxi, ahabi + gutxi ‘txiki’?
Marigotxi, Mari goiti?
Belaran, Bela pertsona izena, ‘bele’ txoria?
Torrengeta?
Maralde, Mari(a) + alde?
Cascajuta, cascajo-rekin harremana du. Agian erdal egitura.
Bazango? Baztan-ekin harremana?
Isasi? Oso ugaria EHko mendebalean, sasi ugarien lekua?
Urramendia, urre mendi?
Gorbeo, Gorbeia gogorarazi.
Inorrote, inaur + ?
Asperukartza? Lehen zatiak mezperu-ren antzekotasuna du.
Permalink-a mezu RSS 2006-06-17 @ 17:55
Bidaltzailea: tm [Bisitaria]
Eup, pozten naiz holako weba egon eta aurkituaz, gainera zuetako pare bat ezagutzen dut (Gastiz, Xabip) Zelti-tik. Ale, hara doaz nire burutazioak:

Isasi: isatsetik (retama, escoba gazteleraz, ez buztana)

Urramendi: Belaskok Nafarroako Urramendiri buruz honela dio: "Monte Urra'' o ''Monte del Oro''. Del vasco mendi ''monte''. El primer elemento podría guardar relación con hur ''avellana'' pero se esperaría *Urrizmendi o *Urmendi, pero urra- es la variante regular de urre ''oro'' en composición."

Oroki: ba omen da ''-oki''leku-atzizkia, Olloki, Ordoki edota Orokietan aurkitzen dena; Oro ere ugaria da Nafarroan: Oroz, Oronoz, Ororbia, Salinas de Oro, Orokieta bera... esanahia ezezaguna.

Aiagan: hasierako Aia hori Gipuzkoa eta Nafarroaren artean dauden Aiako Harrien izen berbera izan daiteke: "Quizá ''Peñas del Desnivel''. Así Luis Michelena indica que ai generalmente se interpreta como ''declive'' aunque se muestra algo escéptico ya que tan sólo la documenta en un manuscrito del escritor vasco Añibarro"

Uskaretxa: Urkaretxa baldin bazen, badu paralelo bat: Urkamun, urkatzen zen muinoa.

Garondo: agian gariarekin erlazionaturik? Nahiz eta orain garirik ez landatu (hau ez dakit, suposatzen dut), antzinean zabalago egiten ziren zerealak.


Permalink-a mezu RSS 2006-06-18 @ 01:18
Bidaltzailea: Xabi Zalbide [Kidea]
Iruzkin interesgarri asko, bai horixe.

Gastiz:

- Urrutxi: Arrazoia duzu, normalagoa litzateke analogiaz sortutako aldaketa bat, palatalizazio azaltzeko..

- Babio / Buruburu: Babio-k antroponimo itxura du. Tontorrean antzinako herriskaren arrastoak daude.

- Ruzabal toponimoa azaltzeko hortxe daukagu “Larruazabal” forma zaharra dokumentaturik (“Larre” elementu agia?). Arroa badago inguruan. Felixek aipatu zidan behin Saratxorantz jaisten den arroaren izena izan daitekeela, ahoz antza “Larruzabal” jaso dela, baina ez nago oso ziur.

- “Belandia” izenaz eta antroponimoez diozunarekin, erabat ados. “Belandiana” forma jasoko balitz, dena errazagoa litzateke, baina bitartean... Antroponimoa, dena dela, nik ere nahiko garbi ikusten dut.

Bestelako toponimoez ohar txiki batzuk:

- Turrugutxi nire ustez “iturri gotxi” edo “iturri gutxi/gitxi” izan daiteke, hau da “fuente de arriba” edo “fuente pequeña”.

- Larena: Agian “La Arena”. “Llarena” abizena ere hor daukagu, palatalizazioarekin beharbada?

- Aiagan: Aurreko erantzunean tm-k dioen lez, hasierako elementu hori ugaria da euskal toponimian. Elementu iluna da. Inguruotan behin baino gehiagotan aipatu dugun “Aiaga/Aiega” daukagu.

- Sallurti. Nire ustez hau “Sallúrtegi” da ezelako zalantza barik (berriz ere azentuaren eragina). Agurain aldean ere Sallurtegi-ri honela esate diote. Etimologiari dagokionez, Henrike Knörrek <em> Jurgi</em> edo <em>Jurtzi</em> ikusten du toponimo horretan.

- Kukutxa: Gisa honetako toponimoak (kukutza) oso ugariak dira (“Kukutxa” Llantenon, “Kukutza” baserria Orozkon). Kostaldean arrain bat da, baina hemen?

- Asperukartza: Ez ote da izango “mesperutza”-ren aldaeran? Badira beste asko, baina momentuz...

A, eta erdal toponimoen itxura modernoaz, ba zer esan, argi dago euren berritasuna uzten duela agerian. Mendebaldera eginda, Gorobel mendiaren oinetan ere, erromantzearen presentzia zaharra agerikoa da, eta itxura zaharreko toponimoak ditugu (Vulpijeras, Pando,....), baina Belandian, aurrekoan esan nuenez, susmatzekoa da Euskarak XIX. mende hasierara arte iraun zuela bizirik.

Tm
-ri: Lehenengo eta behin, ondo etorri. Pozten naiz beste irakurle-parte hartzaile bat izateaz, eskerrik asko. Diozunak ideia labur batzuk:

- Urramendi
: Nik ez dut arazorik ikusten “Hur” elementua ikusteko. Inguruotan baira “Urratza” eta antzeko toponimoak (Artziniegan bertan), hurrarekin erlazionaturik. - “Oro” elementu hori iluna da, eta zabala. Ez al da inoiz erlazionatu “gain” edo “garai” esangurekin. Ez dkait e, buruz nabil eta beharbada oker nabil.

- “Urkamun” badago, sinesgarriago egiten da “Urkaretxa” azaltzeko bururatu zaidan hipotesia.

- Garondo: *gara elementu toponimikoari normalean “altura” esangura eman ohi zaio, oso emankorra da. “Garia” ez dut uste dagoenik izen horretan, nahiz eta bai, antzina garia ereiten zen gurean. Konposizioan, gainera, gari>gal- espero liteke, ezta?

Besterik ez, laster arte.
Permalink-a mezu RSS 2006-06-19 @ 13:42
Bidaltzailea: nkrtrri [Bisitaria]
Elberburu-ri dagokiona, oso behartuta litzateke Arbelburu-tik eratortzea? Metatesi eta guzti.

Tm ongi etorri Nkrtrri-ren partez!!

Nkrtrri=Zu2wait ;-)
Permalink-a mezu RSS 2006-06-19 @ 20:51
Bidaltzailea: Gastiz [Bisitaria]
Zapoça eta Poça bikotea, oso interesgarria ematen du, jakin beharko litzateke ea Poza dagoen lurraldean izen erromantzeak ohikoak diren ala ez, edo arrazoiren bat badagoen erdal izen bat hor agertzeko. Zapoça ikustean burura etorri zait zapo ‘animalia’ + -tza, baina ez dakit horrelako egitura toponimian ohikoa den ala ez. Zapaka-ri buruz, hitz honen historiaz gehiago jakitea beharrezkoa litzateke, niretzat behitzat, ezezaguna izan da egun arte.
Gorbeo, Gorbe(i)a leku izenak, nire ustez oso zailak dira analizatzeko, ez dakit indoeuroperaz errazagoak izango diren ala ez, baina euskeraz behitzat oso oso ilunak iruditzen zaizkit.
Permalink-a mezu RSS 2006-06-20 @ 17:59
Bidaltzailea: Gastiz [Bisitaria]
Tm, ongi etorri!

Ea Celtiberiako besteren batzuk hona ere etortzen diren!
Permalink-a mezu RSS 2006-06-20 @ 18:12
Bidaltzailea: Gastiz [Bisitaria]
Isasi. Bai isats-etik azal daiteke, baina azkena da interesatzen zaidana, -i atzizkia bazegien, adjektibo eta participio sortzailea baina isats izenari gehitzea…

Urramendi, ‘urrea dagoen mendia’ izan daiteke, baina ez dakit, Iurre ere badago, eta beharbada leku izen honekin lotura badu.

Garondo. Gari oinarrian izatekotan *Galondo espero zitekeen, galburu eta abar bezala, baina agian gari oinarria da, lekuaren nolakotasuna jakin beharko litzateke. *gara ‘gain’ adierazteko, inoiz irakurria dut gain > *gar- (Cf. oin > or-: orkatila, soin > sor-: sorbalda…) eta horrela *gar- + ate > *garate…

Babio. Interesgarria tontorrean aztarnak egotea, Orduña sinesgarriagoa da antroponimo bat oinarrian izatea.

Ruzabal. Lekuko bilketa egin beharko litzateke, ea zaharrenek zer itxura duten. Ahozko lekukoak ere beharrezkoak dira, baina kontuan izanda eskualde hori lehen euskalduna zela eta aspalditik erdalduna, ez dute fidagarritasun handiegirik.

Belandia. Bat nator antroponimoa hor dagüela, baina zein? Beste lekukorik ez badago, zailagoa inolako ziurtasunik izatea, gaitera Berantevilla dago, hainbesteko antzekotasuna susmagarria da, baina arazoak handiak daude, lehen jarri nuen bezala.

Larena. Azalpen ona, lekua ezagutu behar. Llarena deitura bada, eta Word-eko zuzentzaileak Llerena jarri nahi izan du, agian lotura dago bien / hiriren artean.

Sallurti. Orduan ‘San Jurgi + -tegi’ izango genuke?

Kukutxa-n idatzitako arraina ‘kuku’ al da?

Urkaretxa leku izenaz eta, burura etorri zitzaidan Arizterratzu deitura eta ziurrenik, leku izena, eta oso oker ezbanago ‘haritz + -erratz +-zu’ egitura du. Irigoienek besteren bat aipatua omen du, baina orain ez naiz oroitzen.

Permalink-a mezu RSS 2006-06-21 @ 09:50
Bidaltzailea: tm [Bisitaria]
Garondo: arrazoia duzue -l- horretaz, orduan garotik (iratze) agian?

Isasi: isastitik? Isasti aunitz dago hortik, Nafarroan behintzat. Isasti>Isasi, ez dakit t hori gal daitekeen, edo lekuz aldatu.

Eta bukatzeko, buruko pajeo bat Burubururi buruz: kasualitatez ez da hiru tontorrez osatuta izango?
Permalink-a mezu RSS 2006-06-25 @ 13:54

Erantzun:

Zure eposta ez da orrialdean erakutsiko.
Zure URL-a erakutsiko da.
Onartutako XHTML etiketak: <p, ul, ol, li, dl, dt, dd, address, blockquote, ins, del, span, bdo, br, em, strong, dfn, code, samp, kdb, var, cite, abbr, acronym, q, sub, sup, tt, i, b, big, small, img>


authimage

Aukerak:
 
(Lerro saltoak <br /> bihurtzen dira)
(Izena, eposta & url-arentzako cookiak finkatu)

Azken erantzunak

Izenen Oihanean Artziniega eta, oro har, Euskal Herriko mendebaldea abiapuntu hartuta euskal toponimiaz jarduteko txoko bat duzue blog hau. Partehartze, iruzkin eta erantzun guztiak zinez eskertzen dira, jakina.

Sortzailearen profila

Nire profila eta kontaktua

Xabi Zalbide

toponimia

Kontaktu formularioa

Zure irudia gravatar.com-en jarri

Atalak


Bilaketa

Blog hau sindikatu XML

Zer da hau?

Elurnet Informatika Zebitzuek eskaintzen duten zerbitzua
Ikastaroak, garapena, zerbitzu informatikoak, blogak

free 
website stats program

powered by
b2evolution