Umeak euskaraz, eta zu?
Dakizun euskara erabiltzeko, beste guraso euskaldunak ezagutzeko, hizkuntza ohiturak aldatzeko... Izan zaitez zeu ere Gurasolaguna!
+ Eskolatik edo zure etxetik hurbil
+ Begiralea zure umea(k) zaintzen
+ Koordinatzaile baten laguntza
+ Talde txikietan eta doan
+ Astean ordubetez
+ Nahi duzun eguna, ordua eta lekua
Zuretzat, euskara doan
Orain baduzu beste arrazoi bat euskara ikasten jarraitzeko, Getxoko Udalak diru-laguntza bereziak dauzka zuretzat, baldintza hauek betez gero:
+ Getxon bizi bazara
+ 12 urte edo gutxiagoko umerik baduzu
+ Edozein euskaltegi homologatutan
+ %85eko gutxieneko asistentzia
Umeak euskaraz, eta zu?
Para madres y padres que hablan euskera o lo están aprendiendo y se pueden comunicar.
Para usar más el euskera entre padres y madres os proponemos Gurasolaguna.
+ Cerca del centro o de casa
+ Con servicio de guardería
+ Con la ayuda de un coordinador
+ En grupos pequeños y gratis
+ Una vez a la semana
+ En el día, la hora y el lugar que quieras
Para ti, euskera gratis
Ahora tienes un motivo más para aprender euskera o seguir estudiándolo, el
Ayuntamiento de Getxo tiene subvenciones especiales para ti:
+ Si vives en Getxo
+ Si tu hijo o hija tiene 12 años o menos
+ En cualquiera de los 3 euskaltegis de Getxo
+ Asistencia mínima al 85% de las clases
5 tailer antolatu genituen azaroan eta 7 egin genituen, zuek hala eskatuta: artea, musika eta dantza, papiroflexia, kamishibai eta aerobik. Beti bezala, familia giroan eta euskaraz disfrutatzeko, ikasteko, doan, eta begirale zerbitzuarekin. Ehunka umek eta gurasok hartu zenuten parte haietan eta ederto pasa genuen denok. Orain otsailekoak prestatzen gabiltza eta laster izango duzue hauen berri.
En noviembre organizamos 5 talleres y finalmente fueron 7, ya que dos de ellos tuvieron mucho éxito y no queríamos que ninguno os quedarais fuera. Los talleres fueron para todos los gustos y colores: arte, música y bailes, papiroflexia, kamishibai y aerobic. Como siempre, son para disfrutar y aprender en familia, en euskera, gratis, y con servicio de guardería. Ahora estamos preparando los talleres de febreros y dentro de muy poco os pasaremos toda la información.
Arte-tailerretan animalia harrigarriak egin genituen eta 39 lagunek hartu zuten parte Zirri-Marrako lagunen lokalean. Haurrentzat erakargarria den animalien gaia erabili genuen kollage-teknika artistikoarekin lehen kontaktua izan zezaten. Hainbat material erabili genituen: oihalak, hainbat paper-mota, eba-goma, zilar-papera eta abar, animalien azalak sortzeko. Tenperekin eta pintzelekin animalien bizilekuak margotu genituen. Amaitu eta gero, artista bakoitzak bere arte-lana eraman zuen etxera.
En los talleres de arte hicimos animales asombrosos y participareon 39 personas en los locales de los amigos de Zirri-Marra. Para que los niños y niñas tengan un primer contacto con la técnica artística del collage utilizamos el atractivo tema de los animales. Usamos varios tipos de materiales: telas, diferentes papeles, goma eva, papel de plata, etc, para hacer las pieles. Con témperas y pinceles pintamos los habitats de los animales. Cuando terminamos, cada artista se llevó su obra a casa.
Papiroflexia-tailerretan 78 lagunek hartu zuten parte -eta jendea kanpoan geratu zen!- eta Ainhoaren laguntzarekin ikasi genuen nola kartulinak pintatu eta gero, tolesten ditugunean, animalia bihur daitezkeen: balea, elefantea, jirafa, kirikiñoa, etab. Tailerrean ikasitakoa erraza da etxean ere egitea.
En los talleres de papiroflexia participaren 78 personas -¡y alguna se quedó fuera!- y con la ayuda de Ainhoa aprendimos cómo, una vez pintadas y dobladas, las cartulinas se pueden convertir en animales: ballenas, elefantes, jirafas, erizos... Lo que aprendimos en el taller lo podréis hacer también en casa.
Dantza- eta musika-jaian parte hartu zuten 40 lagunek, gurasoek eta haurrek elkarrekin, dantzatu eta kantatu zuten Bizkaiko Xirula-Mirula musika eskolako lagunekin, Algortako merkatuan. Saskia produktu goxoz eta alaiez bete zuten. Jaialdia euskaraz izan zen, baina gutxi dakitenek ere parte hartu zuten.
Las 40 personas -padres, madres, niñas y niños- que participaron en la fiesta de música y baile con los amigos de Bizkaiko Xirula-Mirula musika eskola, disfrutaron en el mercado de Algorta cantando y bailando y llenaron la cesta de ricos y alegres productos. La fiesta fue en euskera y también los que sabían un poquito lo pasaron muy bien.
Kamishibai-tailerrean eta aerobik-tailerrean ere parte hartzaile guztiek ederto pasatu zuten. Iratxe Unzurrunzagari esker ikasi genuen kamishibaia zer den eta nola egiten den. Japoniatik datorkigun ipuinak egiteko eta kontatzeko modu tradizional hau benetan ederra dela deskubritu genuen Zubiletan egindako tailerrean. Bestalde, Geroa ikastolan egin genuen aerobik-tailerra Araitz Quevedorekin eta han bertaratu zirenek ederki astindu zuten gorputza.

"Euskara ere eman" gidaliburua.
"Gurasoentzako liburuxka" gidaliburua.
"Familia bidezko hizkuntza-transmisioa" gidaliburua.
Xabier Euzkitze / Noticias de Gipuzkoa
2010-01-12
Aita nahigabetu batek kontatu didanez, orain 20 bat urte, erabat lanpeturik bizi zen garaietan, errieta saio gogorra egin zion bost urteko alabari, honek komuneko paperik gabe utzi zuelako: «Zertarako erabili ote dun? Ikusiko dun, gaur etortzekoak ditun erregeak, eta agian opariren bat gutxiago jarriko dinate, gaiztoa izateagatik». Biharamunean neskatikoak ez zuen ezeren faltarik sumatu zapaten inguruan. Baltasarri bidalitako gutunean eskatutako makillaje kutxatxoa hantxe zegoen, eta eskatu gabeko ipuin sorta bat ere bai. Izan ere, Baltasarrek bazekien haurtxoak gaiztotik deus ez zuela. Etxeko bizilagun bakoitzak bere opariak hartu zituenean, amak oihu egin zuen: «Azken kaxa bat geratu da hemen, zuretzat dela uste dut, senartxo». Zapatetara hurbildu zenean, komuneko paperez oso trakets bildutako kutxatxoa ikusi zuen, letra dardartiz idatziriko ohartxo bat itsatsirik zuela: «aittatxo». Erabat xehaturik geratu zen aita gizagaixoa. Papera kendu eta kutxa ireki zuenean, hutsik zegoela konturatu zen, alabatxoak argibideak eman zizkion arte: «Agian hutsik dagoela uste izango duzu, baina ez da hala. Muxuz bete dut, beti etxetik kanpora ibiltzen zarenez, bakarrik sentitzen zarenean ireki eta bat har dezazun».

Hogei urteren buruan, alaba Norvegian bizi da, bertako mutiko batekin. Aitak erretiroa hartu du eta nahi beste denbora geratzen zaio nahi duenari eskaintzeko. Emazteak aspaldi alde egin zion, ordea, eta gau-mahairen gainean duen kutxatxotik muxuak hartzen pasatzen du eguna, begiak itxi eta irudimenak Norvegiako txoko elurtu batera eramango duen itxaropenez.
Errazegi egiten diegu errieta seme-alabei, komuneko paperarekin jolas edo horman marrazkiren bat egin dutelako. Ez gara konturatzen kutxa bete muxu dutela barruan, eta gu etxera noiz itzuliko irrikaz egoten direla, masailak muxuz eta bihotza amodioz betetzeko. Hogei urte barru kutxatik ateratakoekin konformatu beharko badugu ere, eman diezaiegun balioa orain ematen dizkigutenei, goza dezagun eskaintzen diguten bizi-poz paregabeaz.
:: Hurrengo orrialdea >> Azken erantzunak
GURE ELKARTEAREN HELBIDEA + TELEFONOAK
Martikoena 16, 2. solairua 3. bulegoa 48992 Getxo 685 732 963 | sendigetxo@yahoo.com 619 935 541 | egizugetxo@yahoo.com www.egizu.org NORTZUK GARA? + ZER EGITEN DUGU? Gure helburua da Getxoko 2 eta 12 urte arteko umeek, euren gurasoek eta familiakoek euskarara hurbiltzea, ikastea eta erabiltzea, ez dakitenek jakiteko eta dakitenek erabiltzeko. Proiektu hau Getxoko Udala eta Egizu Euskara Elkartearen arteko elkarlana da. Gurasoen konpromisoa, ikastetxeetako guraso elkarte eta zuzendaritzen konplizitatea ere ezinbestekoa dugu. Nuestro objetivo es que los niños y niñas de Getxo de entre 2 y 12 años, sus padres, madres y familiares se acerquen al euskera, lo aprendan y lo practiquen; para que los que aún no saben euskera lo aprendan y los que ya lo saben lo hablen. SENDI es fruto del trabajo conjunto entre el Ayuntamiento de Getxo y la asociación en favor del euskera Egizu. Este proyecto lo llevamos a cabo gracias también al compromiso y trabajo de los padres y madres, AMPAs y centros escolares de Getxo.| Ast | Ast | Ast | Ost | Ost | Lar | Iga |
|---|---|---|---|---|---|---|
| << < | > >> | |||||
| 1 | 2 | 3 | ||||
| 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
| 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
| 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
