Vua Hê-rốt thấy mình đã bị mấy thầy bác sĩ đánh lừa, thì tức giận quá, bèn sai giết hết thảy con trai từ hai tuổi sấp xuống ở thành Bết-lê-hem và cả hạt, theo đúng ngày tháng mà mấy thầy bác sĩ đã cho vua biết.


Irakurri izan dut nonbait ere euskara alorrean filologiaren usain handiegia sumatzen dela. Idazleak ez zuen kontua asko “zehazten” eta ezjakinean gelditu nintzen, non edo zertan aditzen zen usain hori. “Lar, txar” esaten dute oso ongi Bizkaian. Kontua horixe da, ea filologiaren usaina gehiegizkoa denentz.Zer iruditzen zaizue Garateren testua? Ados? Kontra? Bai baina ez?Hau ez dago ukatzerik: euskal filologoek izugarrizko mesedea egin diotela euskarari.
Besteak beste, izen ona, ohore eta ospea eman diote euskarari. Gu haur ginelarik, euskararen etsaiek puzturik, uste oker bat zabaldua zegoen: euskara boronoen, ezjakinen eta arloteen hizkuntza zela.
Horrek eta gizartean zegoen euskararen kontrako giroak kalte handia egin zigun: milaka eta milaka gurasok ez zieten seme-alabei euskaraz erakutsi. Zertarako, euskara inozoen ezaugarria bazen?
Euskal filologoek uste hori hankaz gora bota dute. Euskara unibertsitatean ere ikasten dela. Ez dela hutsaren hurrengoa. Jende ikasiek ere egiten dutela euskaraz. Jende dotorea ez dela euskaraz egiten lotsatzen.
Beste aldetik euskal filologoak jende ongi jantzia dira. Bost edo lau urtez jo eta ke, zinez euskararen erraiak aztertzeari ekin diote. Unibertsitateko karrera bukatu eta edonon jakinduria zabaltzeko gerturik daude.
Garai baten euskaraz jakinez gero, jendeak uste zuen euskarari buruzko kontu guztiak bazekizkiela. Etimologiak eta, barra-barra azaltzen zituzten, maiz gauza okerrak esanez.
Euskal filologoak, euskarari buruz ari denean, zuhur jokatzen du. Zer dakien badaki eta zer ez dakien ere bai.
Euskal filologoei esker, uste oker asko pikutara joan dira. Adibidez, Gipuzkoako euskara Bizkaikoa baino hobea dela.
Edota Eibarko eta Bermeoko euskara traketsa dela. Euskal filologoek ongi dakite herri horietako euskararen egiturak, hezurdurak ez diotela inongoari zorrik.Eibarko euskararen aberastasuna azken aldi honetan frogatua baino frogatuago gelditu da.
Bermeoko euskara, berriz, noranahiko dela besteak beste, Eneko Barrutiak, Antonio Perez Bilbaok, Begoña Bilbaok... garbi eta argi erakutsi dute.Euskal filologoek idatzitako liburuak asko eta estimagarriak dira.
Euskal kulturaren alor asko maisuki jorratu dituzte.
Beste aldetik euskal filologoak kargu eta postu garrantzitsuetan dabiltza: ikastetxeetan, euskaltegietan, udaletxeetan, irratietan, telebistan, itzulpen lanetan, Eusko Jaurlaritzan, lana serioski eginez.
Euskal filologoek arnasa berria ematen diote euskarari.
EUSKARA ETA EUSKAL KULTURAKO IRAKURLE-PLAZA LA PLATAN (ARGENTINAR ERREPUBLIKA)
UPV/EHUren eta Eusko Jaurlaritzaren artean laguntasuna dela eta, euskara eta euskal kulturako irakurle-plaza bat La Platan betetzeko merezimenduen lehiaketarako deia egin da.
Irakurlearen betebeharrak: euskara eta euskal kulturako eskola praktikoak, La Platako Unibertsitatearen ikasketa-planen eremuan.
Eskakizunak: Filologiako edo Itzulpengintza eta Interpretaritzako lizentziatua.
Ordainketak eta laguntzak: Eusko Jaurlaritzaren lektore kontratuen arabera.
Interesatuek, 2007ko abenduaren 13a baino lehen aurkez dezakete eskaria Filología eta Geografi-Historiako Dekanotzan, curriculum vitae eta lanposturako duten motibazioarekin batera.Vitoria-Gasteiz, 2007-30-11
DEKANOA/EL DECANO
Fernando García Murga
International Worskhops in Linguistics in the Basque Country (2007)
University of the Basque Country (UPV-EHU)
Faculty of Philology, Geography and History,
Vitoria-Gasteiz
3-5 december, 2007
organized by
Hizkuntzalaritza Teorikorako Taldea (HITT)
Basque Research Group in Theoretical Linguistics
funded by
Arabako Errektoreordetza/Arabako Forualdundia
Eusko Jaurlaritza/Gobierno Vasco
Filologia eta Geografi-historia fakultatea
Facultad de Filología, Geografía e Historia
Euskal Herriko Unibertsitatea/Universidad del País Vasco
Ingeles eta Aleman Filologiak eta Itzulpengintza Saila/
Departamento de Filología Inglesa, Alemana y Traducción
Hizkuntzalaritza eta Euskal Ikasketak Saila/
Departmento de Lingüística y Estudios Vascos
Worskhop on the grammar of temporal relations
Faculty of Philology, Geography and History, room 1.43.
December 3-4, 2007, U. of the Basque Country, Vitoria-Gasteiz
December 3, 2007
11:30-11:45 Break
13:45-15:30 Lunch break
17:30-17:40 Break
December 4, 2007
European Research Nets in Linguistics- 1st Workshop
(UPV-EHU/U. Nantes/U. París 8/CNRS-IKER)
Euskal Herriko Unibertsitatea, Gasteiz (2007ko abenduaren 4-5)
University of the Basque Country, Vitoria (December 4-5, 2007)
Faculty of Philology, Geography and History, room 1.43.
December 4, 2007
13:50- 15:45 Lunch Break
17:25-17:35 Break
December 5
11:10-11:25 Break
Se autoriza la copia para investigaciónCopyright!! Baina ez al dira jabetza publikoko liburuak?
© Gobierno de Navarra

Gainera, zerbitzuaren azalpen zehatza ematen duen bideo bat ikus daiteke.e-AEB: Arau-erabakien banaketa elektronikoa
Euskaltzaindiak arau-erabakiak libre eskuratzeko sistema abian jarri du: arau-erabakien banaketa elektronikoa.
Aurrerantzean, Arauak, Hiztegi Batua, Izendegiak edota gomendioak edonoren ordenagailura jaisteko aukera izango da.
Erabiltzaile aurreratuentzat, zerrenden euskarri diren XML fitxategiak ere erabilgarri jarri dira.
Doako harpidetza sistema ere estreinatzen da. Harpidetuz gero, arau berriak kaleratu bezain laster jakinaraziko zaie harpidedunei.
Jose Antonio Arana Martijak, Miren Azkaratek eta Andres Urrutiak egin dute Torrealdairen proposamena, eta Henrike Knorrek, Xabier Kintanak eta Pello Salaburuk Oñederrarena. Azaroko osoko bilkuran egingo dute bozketa.ZORIONAK!!