Agustin Kardaberazen Eusqueraren berri onac (1761) liburuaren faksimilea irakutzen ari nintzelarik (Euskaltzaindia 2004), pasartzetxo batek atentzioa deitu dit. Euskal gramatikak dituen zortzi "parteez" mintzo delarik (hau da, izena, izenordea, aditza, partizipioa, posposizioa, adberbioa, interjekzioa eta juntagailua), hau dio posposizioaz:
Latiñak cum preposizio edo aurretik dijoana bezala, euskerak kin posposizio edo ondorengoa asko usatzen du. (faks. 31. orr., 19-22. Graf. eta punt. gaurkotua)
"kin posposizio"!! alde batetik paradogikoa da, posposizioez ari delarik nola preposizoa erabiltzen duen, baina, are bereziagoa deritzot, hau irakurtzean gure garaiko blogzale bat etorri zaidala burura!
Akaso Kardaberazek euskara "prepositivoan" ikusten zuen etorkizuna? ;D
kin posposizio edo ondorengoa...
Terminologiaz gain, badago beste problema handi bat: diskurtsoa. Testu teknikoa kontzeptualki askoz sendoagoa da, testu arrunta baino. Kontzeptu asko erabiltzen dira eta kontzeptu horien arteko lotura konplexuagoa da. Horretarako baliabide berezi batzuk behar dira. Gaztelaniaz arazoa erdi konponduta dago, besteak beste, esaldia atzeraka irekitzen delako erlatibozko esaldien bidez. Euskarak bere baliabide propioak behar ditu eta hor erabaki batzuk hartu beharra dago. [campusa berri, euskal herriko unibersitatearen aldizkaria, 2006ko urtarrila, 28. or.]Ados.
Baliabide propioak erabili, bide berriak bilatu, eta erabakiak hartu behar horretan ezin gara hiztunengandik eta euskararengandik horrenbeste urrundu.Nik uste hor oso inportantea dela ritmoa (azkarragoa edo apalagoa) zeinetan onartzen diren berrikuntzak (beti ere aukerakoak). Ritmo egokian edonora ailegatu daiteke, nahi bezain urrun, eta bidean (ia) denok ikusiko genituzke abantailak hon erabiltzea hizkuntza landuagoa, ahaltsuagoa, ...
UPN-KO kideekin bilera egin aurretik, Nafarroako Gobernuko lehendakari Migel Sanzek PPko presidente Mariano Raxoiri harrera egin zion.
UPN-KO kideekin bilera egin aurretik, Migel Sanzek, Nafarroako Gobernuko lehendakariak, PPko presidente Mariano Raxoiri harrera egin zion.
idatzi behar duzu, eta testuaren ostean, etiketa ixteko. Erabilgarri da, egia esan.
hemen dator aipatu nahi duzun testua
laster komprobatuko dut ea lortu dudan ikusirik mezu publikatua
eskerrak bioi, Xabi eta Ricardo, esker mila
Mehatxua bete, eta Poloaren ekoizpenaren zati bat Ekialdeko Europara eramatea erabaki du Volkswagenek
Mehatxua bete, eta Poloaren ekoizpenaren zati bat Ekialdeko Europara eramatea erabaki du hak Volkswagenek
ez dut ikusten "hak" delako horrek hitza Wolkswagen edo Wolkswagene den zein modutan argitzen duen
Mehatxua bete, eta Poloaren ekoizpenaren zati bat Ekialdeko Europara eramatea erabaki du hak Volkswagenek
Mehatxua bete, eta Poloaren ekoizpenaren zati bat Ekialdeko Europara eramatea erabaki du hak...(hemen sartu nahi dena edo deus ez) Volkswagen
hotelean egongo naiz harik zu autobusean etorri arte
Amaia Artetxe, Jon Lamarka, Xabier Euzkitze, Inma Zabaleta eta Iñigo Agirre Kalaka programa berriko kideak, Joselu Blanco ETBko programazio buruarekin, atzo Donostian
Amaia Artetxe, Jon Lamarka, Xabier Euzkitze, Inma Zabaleta eta Iñigo Agirre Kalaka programa berriko kideak, kin Joselu Blanco ETBko programazio buruarekin, atzo Donostian
Amaia Artetxe, Jon Lamarka, Xabier Euzkitze, Inma Zabaleta eta Iñigo Agirre Kalaka programa berriko kideak, kin Joselu Blanco ETBko programazio burua, atzo Donostian
Mehatxua bete, eta Poloaren ekoizpenaren zati bat Ekialdeko Europara eramatea erabaki du Volkswagenek
Mehatxua bete, eta Poloaren ekoizpenaren zati bat Ekialdeko Europara eramatea erabaki du hak (hemen tartean ... sarturik nahi dena edo ezer ez) Volkswagen
Askoz errazagoa iruditzen zait, zuk egin bezala, gidoitxo bat paratzea (Wolkswagen-ek) eta lixto, ez baitut ikusten "hak" delako horrek hitza Wolkswagen edo Wolkswagene den zein modutan argitzen duen. Beraz ez dago zer asmatu.
Zuk uste al duzu Ekaitz behar da erabili gidoia, nolabait generalki esateko, kin kanpoko hitz aski raro eta ez aski ezagun guziak? Halan aipaturik soil atzoko (eguaztena, 25 apirila 2006) Berria-n ikusi batzuk, Wolkswagen-ek, Hamas-ek, Abbas-ek, Eta-k, Sanz-ek, Zapatero-k, Baketik-ek (Baketik Fundazioak), Lamy-k, irakurtzen dut Abdelazizek (baina ez dakit den Abdenaliz-ek edo Abdalazize-k),...
Joselu Blanco ETBko programazio burua atzo Donostian kin Amaia Artetxe, Jon Lamarka, Xabier Euzkitze, Inma Zabaleta eta Iñigo Agirre Kalaka programa berriko kideak
Joselu Blanco ETBko programazio burua atzo Donostian, Amaia Artetxe, Jon Lamarka, Xabier Euzkitze, Inma Zabaleta eta Iñigo Agirre Kalaka programa berriko kideekin
Beraz: artikulugileak irakurlearentzat zailtasuna ikus dezakeenean, gidoia erabiltzearen alde nago, idazki osoan zehar ez bada ere.
Joselu Blanco ETBko programazio burua atzo Donostian, Amaia Artetxe, Jon Lamarka, Xabier Euzkitze, Inma Zabaleta eta Iñigo Agirre Kalaka programa berriko kideekin
Joselu Blanco ETBko programazio burua atzo Donostian kin Amaia Artetxe, Jon Lamarka, Xabier Euzkitze, Inma Zabaleta eta Iñigo Agirre Kalaka programa berriko kideak
Isilik dabil egunotan Nicolas Sarkozy Clearstream auzia-z.
Isilik dabil egunotan Nicolas Sarkozy buruz Clearstream auzia.
Prepositioneek ba dute ventajarik zeozer, ziur, batzutan bedere erabilirik tentuz eta an rhythmo egokia. Nork uste du ezen hemen buruz prepositionea ez da lagungarri eta mesedegarri guretzat euskaldunok?
buruz [Clearstream auzia] edo izan ahal da luzea edo ez soil elementu bakarra, sartzen direla kasurako Clearstream auzia, Ibarretxe plana, petroleoaren prezioa, ekologia sosteniblea, trafiko akzidenteak, ...
Euskal Filologia ikasleok euskararen, filologiaren eta ikasketen alorrean ditugun galderak, zalantzak, iritziak eta proposamenak botatzeko gunea. (Ekaitz Santazilia)
